Bei der orthogonalen Projektion wird das Werkstück in 3
Ansichten gezeichnet.
A la projection orthogonale, la pièce
d’oeuvre est dessinée en 3 vues.
Die Vorgehensweise wird mit
dem folgenden Werkstück veranschaulicht:
Le procédé est
illustré par la pièce d’oeuvre suivante:
Bei einem Werkstück sind viele
Ansichten möglich, aber bei der orthogonalen Projektion werden nur
die folgenden verwendet:
On peut avoir plusieurs vues d’une
pièce, mais seuls les suivantes sont utilisées dans la projection
orthogonale :
Die
sichtbaren Kanten und Flächen sehen bei diesem Werkstück wie folgt
aus :
Les faces et arrêtes visibles de cette pièce se présentent
comme suit:
Zum Erstellen der technischen Zeichnung diese Werkstücks,
stellt man sich vor das Werkstück würde sich in einer Raumecke
befinden.
Pour réaliser le dessin technique de cette pièce,
on s’imagine que la pièce se trouve dans un coin d’espace.
Durch die Projektion der sichtbaren Kanten auf die sich dahinter
befindende Fläche ergibt sich die jeweilige Ansicht.
Par la
projection des arrêtes visibles sur la surface qui se trouve
derrière, on obtient la vue correspondante.
Anschließend stellt man sich vor die Raumecken auf eine Ebene
aufzuklappen.
Ensuite on s’imagine de déplier le coin d’espace
sur un plan.
Auf diese Weise erhält man die 3 Ansichten des
Werkstücks.
Par cette méthode on obtient les 3 vues de la pièce
d’oeuvre.
Die Ansichten müssen in einer Linie liegen und sollten einen
Abstand von 30 bis 40mm zueinander haben. Dieser Abstand muss
zwischen den Ansichten immer gleich sein.
Les vues doivent être
alignées et avoir une distance de 30 à 40mm entre eux. Cette
distance entre les vues doit être identique.
Man zeichnet die
sichtbaren und unsichtbaren Kanten in der richtigen Linienart.
Les arrêtes visibles et cachées sont dessinées avec le genre de
ligne correct.
Mit folgender Methode kann man überprüfen ob die Ansichten
übereinstimmen.
Avec la méthode suivante on peut contrôler si les
vues correspondent.
Die Bemaßung wird nach den Bemaßungsregeln ausgeführt.
La
cotation est effectuée suivant les règles de cotation.
Die
einzelnen Masse werden in der Ansicht angegeben in der diese am
ersichtlichsten sind.
Les différentes mesures sont indiquées dans
la vue ou elles sont le plus apparentes.
Es darf keine
Doppelbemaßung vorhanden sein.
Il ne doit pas y avoir de cotation
double.
Die Zeichnung muss sich in der Mitte des Zeichenblattes
befinden.
Le dessin doit se trouver au milieu de la feuille de
dessin.