back  Löcher und Rundungen / Trous et arrondis

Als Beispiel nehmen wir ein Werkstück mit einer Bohrung von 10mm und einer von 20mm.
Prenons comme exemple une pièce d’oeuvre avec un perçage de 10mm et un de 20mm.

Für jede Bohrung werden die Symmetrielinien eingetragen die sich auf den Mittelpunkt beziehen.
On dessine pour chaque perçage les axes de symétrie qui se réfèrent sur le milieu.

Bohrungen werden immer mit den Symmetrielinien gezeichnet und vor der Masszahl befindet sich das Zeichen Ø.
Des perçages sont toujours dessinés avec les axes de symétrie et la cotation est précédée du signe Ø.

Anschließend werden die Mittelpunkte der Bohrungen bemaßt, damit man weiß wo sich diese im Werkstück befinden.
Ensuite on cote les milieux des perçages pour savoir ou ils se trouvent dans la pièce.

So sieht das komplett bemaßte Werkstück aus.
La pièce complètement cotée se présente comme ceci.

Rundungen werden mit dem Radius angegeben und deshalb muss sich der Buchstabe R vor der Maßzahl befinden.
Les arrondis sont toujours indiqués avec le radius et ainsi la lettre R doit se trouver devant le chiffre de cotation.

 Innere Rundungen / Arrondis intérieurs

 Äussere Rundungen / Arrondis extérieurs

Befindet sich das Langloch in der Symmetrie eines Werkstückes, so wird die Bemaßung auf die Symmetrie bezogen.
Si le trou oblong se trouve dans la symétrie d’une pièce, la cotation se réfère sur cette symétrie.

Befindet sich das Langloch nicht in einer Symmetrie, so wird die Bemaßung auf die Bezugsseite bezogen.
Si le trou oblong ne se trouve pas dans une symétrie, la cotation se réfère sur la face de référence.

Ist das Langloch auf einer Seite offen, so wird es wie nebenstehend bemaßt.
Si le trou oblong est ouvert d’un côté, il est côté comme ci-contre.

Genormt / Standardisé

Vereinfacht / Simplifié

Die Zahl 6 gibt an, dass die Bohrung und die Senkung für eine Senkkopfschraube von M6 auszuführen sind.
Le chiffre 6 indique que le perçage et la fraisure sont à effectuer pour une vis à tête fraisée de M6.

Bei symmetrischen Werkstücken werden gleiche Bohrungen und Rundungen nur auf einer Seite der Symmetrie bemaßt.
Sur des pièces symétriques, les perçages et arrondis identiques sont cotés juste sur un côté de la symétrie.